Aucune traduction exact pour قوة التثبيت

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe قوة التثبيت

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La transición entre la Fuerza de Estabilización y la fuerza de la Unión Europea se produjo sin contratiempos en diciembre, lo que marcó el inicio del paso de la era de Dayton a la era de Bruselas.
    والانتقال بين قوة تثبيت الاستقرار والقوة الأوروبية الذي تم بسلاسة في كانون الأول/ديسمبر، يمثل بداية الانتقال بين حقبة دايتون وحقبة بروكسل.
  • Para mi Gobierno es un placer saber que el relevo de la Fuerza de Estabilización por la fuerza de mantenimiento de la paz dirigida por la Unión Europea (EUFOR) se produjo sin problemas.
    وسرت حكومة بلدي بأن سمعت أن التسليم من قوة تثبيت الإستقرار إلى قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي أنجز على نحو سلس.
  • También cabe encomiar las eficaces operaciones de la misión militar de la Unión Europea en Bosnia y Herzegovina (EUFOR) después de que la Fuerza Multinacional de Estabilización (SFOR) dirigida por la OTAN le transfiriera la autoridad hace menos de un año.
    ويجدر الثناء أيضا على العمليات الفعالة لقوة الاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك، عقب نقل السلطة من قوة تثبيت الاستقرار التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي قبل أقل من عام.
  • El auto de procesamiento se confirmó el 29 de octubre de 2004, y Beqaj fue detenido en Kosovo por la KFOR el 4 de noviembre de 2004 y puesto a disposición del Tribunal, ante el que compareció al día siguiente. El Presidente asignó la causa a la Sala de Primera Instancia I.
    وقد أقرت لائحة الاتهام ضده في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وألقت القبض عليه قوة تثبيت الاستقرار في كوسوفو في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 ونقل للمثول أمام المحكمة للمرة الأولى في اليوم التالي.
  • Otro ejemplo es Kosovo donde contingentes de la OTAN han sido la principal fuerza estabilizadora, a saber, la Fuerza de Kosovo, que ha operado bajo el mandato de las Naciones Unidas y en cooperación con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).
    وثمة مثال آخر هو كوسوفو حيث وفرت قوات منظمة حلف شمال الأطلسي قوة تثبيت الاستقرار الرئيسية، قوة كوسوفو، التي عملت بمقتضى ولاية من ولايات الأمم المتحدة وبالترادف مع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
  • Si se hace caso omiso de esta categoría de países antes de que sus economías estén firmemente arraigadas, podrían dar marcha atrás algunos o todos los logros de desarrollo alcanzados hasta la fecha.
    إن تجاهل هذه الفئة من البلدان قبل التثبيت القوي لاقتصاداتها يمكن أن يعكس مسار بعض أو كل المكاسب الإنمائية المحققة حتى الآن.
  • Un firme hincapié en una transición militar expedita y sin tropiezos entre la SFOR y la EUFOR, junto con una robusta y briosa manera de enfocar el comienzo de su mandato, han hecho de la EUFOR una fuerza creíble.
    وقد أدى التشديد القوي على الانتقال السلس والمحكم بين قوة تحقيق الاستقرار وقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي، مع اعتماد نهج صلب ونشط لبدء ولايتها، إلى تثبيت مكانة قوة حفظ السلام كقوة موثوقة.